Astérix & Obélix: Mission Cléopâtre
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:05:00
- Мисля, че се е влюбил.
- Не съм.

1:05:05
Не мога точно да го обясня.
Просто това е защото...

1:05:10
- съм затворен тук.
- Затворен?

1:05:14
Точно така.
1:05:16
Разправяй ги на друг.
1:05:19
Хилиш се като животно.
1:05:25
Това е.
1:05:27
Чудя се изобщо дали е
способен да изпитва нещо

1:05:31
- такъв огромен дебелак като теб.
- Кой е огромен дебелак?

1:05:34
- Не знам.
- По една глътка на всеки.
Това е противоотрова.

1:05:38
- Обеликс, не всичко! Една глътка!
- Това е една глътка.

1:05:43
- Обеликс, сега отвори вратата.
- Не съм изпил всичко.

1:05:47
Вие, отвън, пазете се!
Излизаме!

1:05:50
Да, а на излизане
може да ми донесете...

1:05:54
Тези египтяни са луди. Казваш им
да се пазят, а те си остават отпред.

1:06:04
- Е?
- Готов съм.

1:06:08
Омръзна ми все да ме
рисуваш в профил.

1:06:11
Не може ли да пробваш
в анфас. Ето така.

1:06:15
- Не е много модерно.
- Извинете?

1:06:23
Мисля... че може да опитам.
1:06:26
Гали, тъй като желаете
моята гибел,

1:06:30
в името на Озирис, ще умра
като достойна кралица.

1:06:33
Не, не сме тук за това.
1:06:36
- Тук ли са вашите куртизанки?
- Защо?

1:06:38
Кралице, сигурен съм, че тортата
не е отровна. Дори е много хубава.

1:06:46
Обеликс, отрежи три
парчета от тортата.

1:06:53
- Каза три парчета, Обеликс!
- Едно.

1:06:58
- Да, продължавай.
- Две.


Преглед.
следващата.