Astérix & Obélix: Mission Cléopâtre
prev.
play.
mark.
next.

1:03:03
Numerobis je u pravu.
Idemo vidjeti u èemu je stvar.

1:03:07
Da, i da se bolje upoznamo.
1:03:09
Ja ostajem ovdje ugasiti vatru,
znate... da ne gori.

1:03:12
Èim završim, eto me!
1:03:27
Hranu uvijek probaju prije nego
što ja poènem sa jelom.

1:03:31
Vaš plan je propao. Degustator
im se otrovao od vašeg kolaèa.

1:03:37
Nikad nismo poslali kolaè.
Kakav kolaè?

1:03:39
Kako kakav, ovaj ovdje.
Zar nikad niste vidjeli kolaè?

1:03:43
Tako izgleda, ali...
Tišina!

1:03:46
Pokušali ste me otrovati,
zato æete platiti životom!

1:03:49
To je suludo, nevini smo!
Kakva nevinašca!

1:03:53
Cijeli dan smo radili,
pripremali roštilj.

1:03:58
A prvo smo ga lovili.
Šuti i pusti mene da kažem!

1:04:01
Nikad, ali nikad nismo imali
namjeru otrovati vas!

1:04:04
Da smo imali takav kolaè,
pojeli bi ga sami.

1:04:07
Zar to nije logièno?
Tišina!

1:04:11
Ovo je tragikomedija!
1:04:13
Ako nas kraljica neæe saslušat,
ništa nam ne vrijedi.

1:04:16
Poslužit æete kao aperitiv
svetim krokodilima.

1:04:28
Gladan sam, jako gladan!
Umirem od gladi!

1:04:38
Kad sam joj rekao dobar dan,
okrenula je glavu.

1:04:42
A prije, osmjesi, namigivanje,
nije me ni pogledala,

1:04:47
prošla je pored mene kao
pored turskog groblja.

1:04:51
Jeli ovaj govori o Kleopatri
ili o njenoj kurtizani?

1:04:54
O njenoj maloj sljedbenici,
naravno.

1:04:57
Rekao sam mu da æe se zaljubiti,
a on mi nije vjerovao.


prev.
next.