Astérix & Obélix: Mission Cléopâtre
prev.
play.
mark.
next.

1:04:01
Nikad, ali nikad nismo imali
namjeru otrovati vas!

1:04:04
Da smo imali takav kolaè,
pojeli bi ga sami.

1:04:07
Zar to nije logièno?
Tišina!

1:04:11
Ovo je tragikomedija!
1:04:13
Ako nas kraljica neæe saslušat,
ništa nam ne vrijedi.

1:04:16
Poslužit æete kao aperitiv
svetim krokodilima.

1:04:28
Gladan sam, jako gladan!
Umirem od gladi!

1:04:38
Kad sam joj rekao dobar dan,
okrenula je glavu.

1:04:42
A prije, osmjesi, namigivanje,
nije me ni pogledala,

1:04:47
prošla je pored mene kao
pored turskog groblja.

1:04:51
Jeli ovaj govori o Kleopatri
ili o njenoj kurtizani?

1:04:54
O njenoj maloj sljedbenici,
naravno.

1:04:57
Rekao sam mu da æe se zaljubiti,
a on mi nije vjerovao.

1:05:04
Ja to nisam htio, to se samo
od sebe dogodilo.

1:05:09
Ništa nisam uradio.
1:05:14
Imaš taj pogled u oèima,
zaljubljen si.

1:05:21
Kakva si ti strvina.
Jesi li završio?

1:05:28
Ponekad mi izgledaš pametno,
a ponekad kao debeli moron.

1:05:34
Nemoj sad da ti debeli moron da...
1:05:37
Svako po gutljaj,
to je antiotrov,

1:05:40
Obelikse, nemoj sve sruèit u sebe!
1:05:44
Sad idi i razvali vrata!
1:05:47
Ko god da je ispred,
sklanjaj se!

1:05:51
Stvarno? Da neæeš da me...
1:05:55
Lijepo sam ga zamolio, ali kad
neæe slušati...


prev.
next.