Astérix & Obélix: Mission Cléopâtre
prev.
play.
mark.
next.

:42:03
Kaip pasakyti "kalbëk"?
:42:05
Ta prasme...
"Að prastai kalbu egiptietiðkai"...

:42:09
...Tai "medu ene ere komete".
:42:12
Jei "praðau kalbëk lëèiau",
tai "medu ere keteb".

:42:16
"Medu ere keteb".
- Ne, "ketebece".

:42:18
"Ketebece".
- "Keteb". "Ketebece", reiðkia "8 ið jø".

:42:21
"Ketebece".
- Ne, ne "ketebece".

:42:24
Ne, atleiskit.
- Niekas jûsø nesupranta.

:42:26
"Keteb" atviras, "keteb" dosnus.
:42:28
Sakyk...
:42:31
"Uèebe".
:42:36
"Uèebe".
:42:38
Ne ? Ne "Uèebe" ?
:42:42
Ne, Obeliksai, ne perdaug.
:42:46
Jis sako, jog Amonbofis jam sumokëjo, kad jis iðmestø akmenis á Nilà.
:42:55
Karjeruose dar yra uþtektinai akmenø.
:43:01
Ai... Ai... Jis sako...
- Taip, ai, suprantu.

:43:06
Jis sako "ai" nes jam skauda.
Man skauda.

:43:10
Tik ne ûsus. Tik ne ûsus.
:43:15
Jis baigë.
:43:16
Mes eisime su juo.
:43:19
Að liksiu netoli prieplaukos.
Otis eis su tavimi iki...

:43:25
Taip, iki...
:43:27
Ðtai. Amuletai.
:43:31
Jie neða laimæ.
:43:34
Aèiû.
:43:37
Amsteriskai.
- Riksai.

:43:39
Riskmai.
- Taip, riksai...

:43:41
Riskmai.
:43:44
Egipto likimas tavo rankose.
:43:47
Neperdëjai?
:43:51
Mano likimas tavo rankose.
- Jau geriau.

:43:58
Keliauk, Amsteriskmai !
- Riksai.


prev.
next.