Astérix & Obélix: Mission Cléopâtre
prev.
play.
mark.
next.

:48:07
Ãla a fost un fulger?
:48:19
Þi-am zis c-am vãzut un fulger.
Nu sunt nebun.

:48:26
Gata.
:48:28
Nimeni nu-l va gãsi aici.
:48:32
Bine, sã plecãm de aici.
:48:34
Haide, Dogmatix.
:48:37
Sã nu sufli o vorbã lui Getafix.
:48:39
-Nu s-a întâmplat nimic.
-Nu.

:48:41
Nimic.
:48:48
Hei, piramidele mele...
:48:55
Vãzând cã palatul progreseazã mai repede
decât am prevãzut

:48:59
cerem, ceea ce e absolut normal,
:49:02
o zi liberã.
:49:06
Mã înþelegi? Pune-te ]n locul meu, Adis.
:49:08
Mã cheamã Numerobis.
:49:10
ªi eu ce-am zis?
:49:17
Itineris, nu înþeleg nimic.
:49:20
Încearcã sã te miºti puþin.
:49:22
Acum?
-Nu. Ce zici de asta?

:49:24
Da' acum?
-Încearcã.

:49:26
Mã înþelegi cum? Pentru cã...
:49:30
am avut problema asta de ceva timp.
:49:36
-Eºti în regulã, Obe?
-Mi-e foame.

:49:41
Cum au putut construi aºa ceva?
:49:43
-Piatrã peste piatrã.
-Chiar aºa.

:49:46
Galilor,
:49:47
aþi vrea sã vizitaþi piramida?
:49:51
Pe gratis.
:49:53
Nu suntem siguri dacã vom afla ceva.
:49:55
Se zice cã e extraordinar.
Nu ne grãbim.

:49:59
Stai aici, Dogmatix. Apãrã-l pe Getafix.

prev.
next.