Astérix & Obélix: Mission Cléopâtre
prev.
play.
mark.
next.

:49:02
o zi liberã.
:49:06
Mã înþelegi? Pune-te ]n locul meu, Adis.
:49:08
Mã cheamã Numerobis.
:49:10
ªi eu ce-am zis?
:49:17
Itineris, nu înþeleg nimic.
:49:20
Încearcã sã te miºti puþin.
:49:22
Acum?
-Nu. Ce zici de asta?

:49:24
Da' acum?
-Încearcã.

:49:26
Mã înþelegi cum? Pentru cã...
:49:30
am avut problema asta de ceva timp.
:49:36
-Eºti în regulã, Obe?
-Mi-e foame.

:49:41
Cum au putut construi aºa ceva?
:49:43
-Piatrã peste piatrã.
-Chiar aºa.

:49:46
Galilor,
:49:47
aþi vrea sã vizitaþi piramida?
:49:51
Pe gratis.
:49:53
Nu suntem siguri dacã vom afla ceva.
:49:55
Se zice cã e extraordinar.
Nu ne grãbim.

:49:59
Stai aici, Dogmatix. Apãrã-l pe Getafix.
:50:02
Dacã eºti cuminte, primeºti un os.
:50:17
Nu vã pierdeþi de mine.
Nu veþi putea ieºi din labirintul acesta vii.

:50:22
Ai grijã, coridoarele sunt foarte înguste.
:50:25
-Nu poþi fi prea gras.
-Nimeni nu e gras.

:50:30
Pe dreapta, Anubis.
:50:33
-Fain.
-Zeul morþii.

:50:39
Pe aici.
:50:42
Veniþi, oaspeþi onorabili, intraþi aici.
:50:45
Hieroglifele astea sunt frumoase.
:50:50
Dupã tine. Intrã.
:50:54
Chiar aºa.
:50:59
Nu! Nu!

prev.
next.