:15:01
	Много са аеродинамични
и цепят добре въздуха.
:15:06
	Ето, чуй.
:15:09
	Този беше с по-тежка броня.
:15:13
	- Извинете, вие ли сте Асте...
- ...рикс. Астерикс.
:15:17
	- Той е Обеликс.
- А кученцето е Идефикс.
:15:21
	Познавате ли Убавеикс...
той е друид.
:15:32
	Панорамикс, извинявай, че те
безпокоим, докато работиш,
:15:35
	но тук някой иска да те види.
:15:39
	- Ти си...
- Аз съм.
:15:44
	- Хайде, ела тук...
- Аз съм Нумеробис.
:15:48
	Син на стария ви
приятел Пулверис.
:15:51
	Нумеробис, каква приятна изненада!
:15:55
	- Сигурно си уморен,
щом идваш от Александрия?
- Много се радвам да те видя.
:16:00
	Това е египтянин.
Ела да се постоплиш.
:16:06
	- Това ли е магическата отвара.
- Не, това е супа.
:16:14
	Не, не мога да ти продам от
магическата отвара, Нумеробис.
:16:22
	- Не много, само един казан.
- Не.
:16:28
	Мисля, че няма да му даде.
:16:31
	- Един малък казан.
- Не.
:16:35
	- Един мех.
- Не.
:16:40
	- Малък мех.
- Не.
:16:42
	Една стъкленица. Само
една стъкленица и това е.
:16:47
	Рецептата за отварата се предава от
друид на друид и не може да се продава.
:16:55
	Една стъкленичка не е нищо.
:16:58
	Съжалявам, Нумеробис.