:16:00
	Това е египтянин.
Ела да се постоплиш.
:16:06
	- Това ли е магическата отвара.
- Не, това е супа.
:16:14
	Не, не мога да ти продам от
магическата отвара, Нумеробис.
:16:22
	- Не много, само един казан.
- Не.
:16:28
	Мисля, че няма да му даде.
:16:31
	- Един малък казан.
- Не.
:16:35
	- Един мех.
- Не.
:16:40
	- Малък мех.
- Не.
:16:42
	Една стъкленица. Само
една стъкленица и това е.
:16:47
	Рецептата за отварата се предава от
друид на друид и не може да се продава.
:16:55
	Една стъкленичка не е нищо.
:16:58
	Съжалявам, Нумеробис.
:17:05
	Добре. В теб ми беше надеждата.
:17:11
	Малкото клонче, което можеше
да ми спаси живота.
:17:15
	Но разбирам.
:17:18
	Имате си други грижи,
Цезар, римляните.
:17:22
	Не ви е до мен.
:17:25
	Може и да умра, но се
радвам, че се запознахме.
:17:30
	Господа гали, Идефикс.
:17:40
	Какво има?
:17:44
	Нумеробис, почакай!
:17:45
	Трябва да разгледам един ръкопис
в библиотеката на Александрия.
:17:49
	Не обещавам нищо,
но ще те придружа.
:17:54
	Благодаря, Панорамикс!
Благодаря ти за всичко!
:17:58
	Корабът чака в залива. Има място
за всички. Няма време за губене.