:04:02
	Het argument van 2 sestertiën.
:04:09
	Waar blijven ze toch?
:04:11
	De stenen zijn ingeladen.
We moeten gaan.
:04:18
	Ik was opgewonden.
Ik zei maar wat. Mea culpa.
:04:22
	Nee, ik zeg mea culpa.
:04:25
	Het had ook in 'n menhir gekund.
:04:28
	Hoe dan ook, ik krijg ons hier niet uit.
:04:32
	Ik vrees, vrienden,
dat dit 't einde is van onze avonturen.
:04:42
	Kan iemand de toorts aansteken?
:04:44
	Nee, ik heb de doos met amuletten,
maar dat helpt niet.
:04:48
	Ik vind 't jammer voor Tekenis.
:04:51
	Ik vind 't spijtig voor Idéfix.
:04:54
	Of niet, Idéfix?
- Idéfix 8
:04:56
	Ja, nou en? Verwijt me niet
dat ik hem heb meegenomen 8
:05:00
	Hij vond ons door zijn reukzin.
:05:03
	Hij kan ons hier dus uithalen.
:05:06
	Dat is waar 8 Idéfix, luister goed.
:05:08
	Als je ons hier uit helpt,
krijg je 'n hele berg kluiven.
:05:30
	Ja 8 Dat is goed... Idéfix 8
:05:33
	Excuseer me,
't is goed dat je hem meenam.
:05:36
	Soms denk ik dat hij
alles begrijpt wat ik zeg.
:05:44
	En toen gingen ze terug naar de werf...
:05:46
	...aan boord van schepen vol stenen.
:05:50
	't Gaat traag.
- Heel traag.
:05:53
	Te traag.
:05:55
	Met deze snelheid zijn we
niet op tijd voor 't everzwijnenbanket...
:05:58
	...en linzen is toch niet...