:03:02
	Ja, ik ben hier.
:03:05
	Hier.
:03:12
	We komen altijd op dezelfde plek uit.
:03:14
	De farao's hadden fraaie architecten.
:03:17
	De situatie is ernstig.
- Heel ernstig.
:03:21
	Ik begin honger te krijgen.
:03:23
	Wat zouden die hiërogliefen betekenen?
:03:27
	Er is 'n tijd om dat te ontcijferen
en een om hier weg te komen.
:03:31
	We moeten prioriteiten stellen.
:03:34
	Ik meld aan meneer Asterix
dat ik honger heb.
:03:38
	Ik houd me bezig
om m'n honger te vergeten.
:03:42
	Ik was vergeten dat de maag
van meneer Obelix voorrang had.
:03:46
	Everzwijnen en meppen,
meer heeft hij niet nodig.
:03:49
	Meneer Asterix weet alles beter.
:03:53
	Ja, misschien.
- lk meld meneer Asterix...
:03:56
	...die de piramide wou bezoeken,
dat dit niet zou gebeuren in 'n menhir.
:04:02
	Het argument van 2 sestertiën.
:04:09
	Waar blijven ze toch?
:04:11
	De stenen zijn ingeladen.
We moeten gaan.
:04:18
	Ik was opgewonden.
Ik zei maar wat. Mea culpa.
:04:22
	Nee, ik zeg mea culpa.
:04:25
	Het had ook in 'n menhir gekund.
:04:28
	Hoe dan ook, ik krijg ons hier niet uit.
:04:32
	Ik vrees, vrienden,
dat dit 't einde is van onze avonturen.
:04:42
	Kan iemand de toorts aansteken?
:04:44
	Nee, ik heb de doos met amuletten,
maar dat helpt niet.
:04:48
	Ik vind 't jammer voor Tekenis.
:04:51
	Ik vind 't spijtig voor Idéfix.
:04:54
	Of niet, Idéfix?
- Idéfix 8
:04:56
	Ja, nou en? Verwijt me niet
dat ik hem heb meegenomen 8