:43:01
	Ai...ai...a zis cã...
-Da, înþeleg partea asta.
:43:06
	Zice "ai" pentru cã îl doare. Mã doare.
:43:10
	Nu mustaþa.
:43:15
	E gata.
:43:16
	Mergem cu el.
:43:19
	Rãmân aici sã supraveghez lucrurile.
Otis vã va acompania...
:43:25
	Da, sã...
:43:27
	Aici. Amulete.
:43:30
	Farmece pentru protecþia ta.
:43:34
	Mersi.
:43:37
	Amsterisque.
-Rix.
:43:39
	Risque.
-Da, Rix...
:43:41
	Risque.
:43:44
	Soarta întregului Egipt e în mâinile tale.
:43:47
	Nu e puþin cam exagerat?
:43:51
	-Soarta mea e în mâinile tale.
-Aºa e mai bine.
:43:58
	Du-te, Amsterisque!
-Rix.
:44:01
	Risque.
:44:07
	Aºa cã prietenii noºtrii gali ºi Otis s-au dus
:44:10
	la carierã sã aducã pietre.
:44:16
	Ce are dromaderul tãu?
:44:18
	E stomacul meu.
:44:20
	În timp ce încarc barca, poþi vizita sfinxul.
:44:23
	Vor fi multe restaurante.
:44:27
	Vã veþi putea umple burþile cu tot felul de mâncãruri...
:44:30
	peºte afumat, carne în sos.
:44:34
	ªtiam eu, nimic de mâncat.
:44:36
	Faini, sfincºii ãºtia mici.
:44:39
	Aº putea face turnuri mici.
:44:42
	Sfinx!
-Lasã.
:44:43
	Sfinx!
-Nu, mersi.
:44:51
	Strãine, un portret cu sfinxul ca ºi suvenir?
:44:54
	O statuie în 30 de minute?
:44:57
	Da de ce nu?
Ar arãta bine acasã la mine.