Avenging Angelo
prev.
play.
mark.
next.

:34:01
Kako ide, Whitney?
:34:03
- Veoma dobro, Frankie. A tebi?
- Bilo je i bolje.

:34:06
Da. Èujem.
:34:09
Izgledaš odlièno, Whitney.
Baš vodiš raèuna o sebi?

:34:11
Ti si uvek primeæivao
bitne detalje, Frankie.

:34:13
Èekaj.
:34:16
Vas dvojica niste valjda bili
ljubavnici.

:34:21
Whitney...
:34:23
...došlo je vreme. Hajde.
:34:28
Uradi to.
:34:41
Hajde. Hajde.
:34:51
Jednostavno reèeno.
Kad te je Angelo doneo nama...

:34:56
...bila si najlepša
devojèica koju smo ikad videli.

:35:00
Uhvatila si me za prst i
sela mi u krilo.

:35:03
I govorila si
jedinu reè koju si znala.

:35:06
''Lepo''.
''Lepo'' non-stop.

:35:11
Naravno da smo te prihvatili.
:35:13
Mi bi te prihvatili i bez novca
a još ponuðeni novac...

:35:17
...to je bilo neverovatno sjajno.
:35:21
Ja ti stavrno ništa nisam dao,
Jen-Jen. Sem mog starog...

:35:27
...besmislenog srca.
:35:34
Tata.
:35:42
Mama, hrana je bolja
nego što mi imamo kod kuæe.

:35:45
Pa predpostavljam da je bolje
nego moje kuvanje, jel da?

:35:47
Ja nikad stvarno nisam
bila neka kuvarica.

:35:51
Ne! Ne.
:35:53
To je dobro.
Ustvari sjajno! Stvarno, jeste.

:35:56
Da, ali znaš srce, stvarno
moram da razgovaram sa tobom...

:35:59
...znaš o genetici.

prev.
next.