Avenging Angelo
prev.
play.
mark.
next.

:38:00
Znaš, sva ta neka briga o
prelaznom sindromu...

:38:04
Znaš veæ, nad muškarèina,
Sicilijanska mešavina sa Brutom...

:38:08
...da prekrije Francisa koji živi unutar
nekog umišljenog sveta ili slièno.

:38:12
To æe biti tvoj novi nadimak.
St. Francis the Brut. (Sveti Frencis Brut)

:38:15
Nemojte pogrešno da shvatite, gospoðo,
ali ja mislim da Vi poèinjete...

:38:18
...da bušite malenu rupu
taèno unutar mog mozga.

:38:20
Predložiæu ti nešto.
:38:21
Ako obeæaš da æeš
prestati da me zoveš ''gospoðo''...

:38:23
...ja æu prestati
da te zovem Francis.

:38:25
Možeš li se zakleti u Boga
da si ti sam ovo napravio?

:38:28
Da.
:38:29
Nisam uopšte ni znala
da imam sve ove stvari.

:38:32
Imate mnogo više
nego što mislite.

:38:36
Hvala.
:38:43
Šta sad?
:38:44
Vidi. Vaš otac je umro
zato što ja nisam radio svoj posao...

:38:47
...i to se neæe
opet ponoviti. Ne, nikako.

:38:50
Primetio sam da imate
kuæu za goste.

:38:52
Ako nemate ništa protiv,
ja bih se uselio...

:38:54
ne verujem nikome.
:38:56
A opasnost je svuda.
Gde god se okrenem.

:39:00
Noæ ima hiljadu oèiju.
:39:03
Izvini.
:39:06
Tu reè si ukrao.
:39:08
Znam. Od Bobby Vee. seæaš se
''kad kažeš te male bele laži''?

:39:11
''Noæ ima hiljadu oèiju.''
Da, znam.

:39:15
To smo slušali dok je Peter Hackbart
pokušavao da uðe ispod moje bluze.

:39:21
Žao mi je.
Nisam to trebala da kažem.

:39:24
Ne.
:39:27
Šta?
:39:28
Ustvari, to nije bila bluza.
To je bio veliki pleteni zeleni džemper.

:39:32
I išla je pesma od
Bon Jovi's, najveæi hit tog vremena...

:39:35
- ''Ti ljubav zoveš lošim imenom''.
- Isuse!

:39:41
Idem u krevet.
:39:49
Možeš da ostaneš
u kuæi za goste, pretpostavljam.

:39:52
- Hvala.
- Bio je ovo urnebesan dan.


prev.
next.