:37:02
Ne nedostajem mu.
Hoæu reæi, zato bi?
:37:05
On je dobar otac
koji ga tretira kao psa i...
:37:08
...ja sam majka koja nikad nije
imala pojma ta da radi sa ivotom.
:37:13
E sad, reci mi istinu.
:37:15
Neko drugi je sve ovo uradio, jeli?
A ti se sad samo zajebava.
:37:19
Ne. Ne, ne, ne.
:37:21
Ja volim kuvanje,
i reæi æu ti neto.
:37:22
Samo mi obeæaj da æe sve pojesti
pre nego to se ohladi.
:37:26
Da, naravno.
:37:28
Pa Frankie.
Koji je tvoj nadimak?
:37:32
Zna, tvoj nadimak.
Svi vi mafijai ga imate, jel da?
:37:37
Kao, Louie glupan,
Charlie debela usna...
:37:39
...Frankie uvrnuta hrana.
:37:42
Ne, samo Frankie, gospoðo.
:37:44
- A ta je kraæe za Frankie?
- Ne znam. Kakve to ima veze...
:37:46
...sa bilo èim?
- Samo hoæu da znam.
:37:49
Jel Francis?
:37:50
Znate, imate pametnija posla o
kojima treba da mislite, gospoðo.
:37:53
Jeste Francis, jeli tako?
:37:55
Ti ima ensko ime.
To sve objanjava.
:37:58
Vidi, ti si verovatno bio
preoptereæen time ceo ivot.
:38:00
Zna, sva ta neka briga o
prelaznom sindromu...
:38:04
Zna veæ, nad mukarèina,
Sicilijanska meavina sa Brutom...
:38:08
...da prekrije Francisa koji ivi unutar
nekog umiljenog sveta ili slièno.
:38:12
To æe biti tvoj novi nadimak.
St. Francis the Brut. (Sveti Frencis Brut)
:38:15
Nemojte pogreno da shvatite, gospoðo,
ali ja mislim da Vi poèinjete...
:38:18
...da buite malenu rupu
taèno unutar mog mozga.
:38:20
Predloiæu ti neto.
:38:21
Ako obeæa da æe
prestati da me zove ''gospoðo''...
:38:23
...ja æu prestati
da te zovem Francis.
:38:25
Moe li se zakleti u Boga
da si ti sam ovo napravio?
:38:28
Da.
:38:29
Nisam uopte ni znala
da imam sve ove stvari.
:38:32
Imate mnogo vie
nego to mislite.
:38:36
Hvala.
:38:43
ta sad?
:38:44
Vidi. Va otac je umro
zato to ja nisam radio svoj posao...
:38:47
...i to se neæe
opet ponoviti. Ne, nikako.
:38:50
Primetio sam da imate
kuæu za goste.
:38:52
Ako nemate nita protiv,
ja bih se uselio...
:38:54
ne verujem nikome.
:38:56
A opasnost je svuda.
Gde god se okrenem.