Bad Company
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:09:02
Dvanáct od støídaèky.
:09:03
Hned za Woodym
s výhledem na Spika...

:09:05
ledaže by mìl ten
turban na hlavì...

:09:07
a vypadal jako Yasser Araneck.
:09:10
Šach.
:09:12
Vydrž chvíli.
:09:13
Co je? Big-time Tickets.
Jake Hayes. Co chcete?

:09:17
Šach mat.
:09:18
"Lion King"? To nezvládnu.
:09:21
Jake Hayes,
Big-time Tickets.

:09:23
Pane Johnson, pudete dnes
na zápas...

:09:24
nebo chcete jít obchodovat?
:09:26
Hovno, dává ti na prdel!
:09:27
Nekoukej tak na mì.
Sleduj tu vìž...

:09:30
jak ti vystøelí støelce.
:09:32
Prohráls, Opie.
:09:34
Ksakru!
:09:35
Dobøe, dám ti 400 za dvì.
:09:39
- Jo, Jaku, rozdáme si to.
- Vydrž chvíli.

:09:42
Haló? Big-time Tickets.
:09:45
Hej, kámo, nemùžu.
:09:48
Vždycky pracuje.
:09:50
Zlato. Co je?
:09:53
Dobøe, vyzvednu tì z práce.
:09:55
Potom si o tom promluvíme.
Taky tì miluju. Èau.

:09:59
Musim vyzvednout holku.
:10:01
Tak sleduj.
Udìlᚠtohle, že jo?

:10:04
Já udìlám tohle.
Ty udìlᚠtohle.

:10:06
Já udìlám tohle.
Potom udìlᚠtohle.

:10:09
Ale já udìlám tohle...
:10:10
a když pomyslíš
na tohle...

:10:12
já udìlám tohle.
Je po høe.

:10:14
Tak mi dej 20 dolarù hned...
:10:15
- a ušetøíme 20 minut.
- Seru na tebe.

:10:18
Nevìdìl jsi, že šachy jsou kontaktní
sport, co?

:10:23
Ahoj, zlato.
:10:24
Julia Benson.
Zdravotní sestra.

:10:27
Jsou spolu tøi roky.
:10:28
Žije se svou sestrou a švagrem...
:10:30
v Jersey City.
:10:32
ڞasná podoba s Kevinem, pane.
:10:34
Jo.
:10:38
Jako vidìt ducha.
:10:40
Nevim, jak budeš reagovat.
:10:45
No tak. Poèkej.
:10:47
Že jsem nato nepøišel.
:10:49
Zmìna nálady,
pøibrání na váze.

:10:52
Jaký pøibrání na váze?
:10:54
Jsi tìhotná.
:10:56
Chci, aby to všichni vìdìli.
Hej, všichni!

:10:59
Moje žena èeká dítì
a vezmeme se!


náhled.
hledat.