Bad Company
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:20:03
- Správnì.
- Co podával, obìd?

:20:07
Chlape. "Rhodùv titul."
:20:09
- Tak mùj brácha byl fakt chytrej?
- Jo.

:20:15
Kurva, CIA je levná.
:20:18
Mohli jste sehnat rozmìry
pro královnu.

:20:20
To je pro trpaslíka?
:20:24
Hej, co to "Zach hoat" znamená?
:20:26
Èesky "koupelna."
:20:28
Pokoj je oznaèen fonetickými pøeklady.
:20:31
Proè?
:20:33
Protože obchod se uskuteèní
v Èeské republice.

:20:35
- Èeská republika?
- Tady je slovník.

:20:38
Jak dostanu venkovní linku?
:20:40
Potøebuju aby mi nìkdo krmil koèku.
:20:42
Nemáte venkovní linku
ani koèku.

:20:45
Tak co tady mám dìlat?
:20:47
Ve videu je kazeta.
Nahrávka vašeho bratra.

:20:50
Kouknìte na to. Jak mluví
a jak se pohybuje.

:20:53
Vim, že je to tìžký,...
:20:54
ale jsme za vámi.
Zaèínáme zítra ráno.

:20:57
Nìjáké otázky?
:20:58
Jo, když bratr byl takový génius...
:21:02
tak jak to, že je mrtvý?
:21:07
- V 5 ráno.
- Žádný 5 ráno.

:21:10
Dolní hranice,
jaké jsou naše šance?

:21:12
Øekl bych nìkde mezi
žádné a nulou.

:21:16
Proè to øíkáte?
:21:17
Uznávám,
má potenciál.

:21:19
Je pìknì vychcanej.
:21:21
Za 6 mìsícù by asi
oblbnul bratrovi rodièe.

:21:24
Ale 8 dní?
Dìláte si srandu.

:21:26
Pravdìpodobnì se pøi téhle
misi zabije...

:21:28
a kohokoli, kdo bude s ním.
:21:31
Chcete být nahrazen?
:21:33
Proè? Pokraèujete
s nebo beze mì?

:21:36
To pøesnì øíkám.
:21:40
No, pane, kdy mu øekneme
co je to za misi?

:21:44
Kdybych byl vámi, øekl bych mu
co nejmíò.

:21:48
Neøíkejte mu nic, co nemùže použít...
:21:50
a urèitì nic, co by
vylezlo ven v nepravou chvíli.

:21:52
- Dobøe.
- Co dìlá?

:21:55
Uèí se.
Øekli jsme mu a se nauèí...

:21:57
pár dùležitých frází v èeštinì.

náhled.
hledat.