Bad Company
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:10:04
To je šílenství.
:10:06
Jen jedna elektrická vlna
a vyhodíš nás do pekla.

:10:10
Klid, Michele. Uklidni se.
Uklidni se, Michele.

:10:14
Stahuju autentické kódy.
:10:18
117 sekund do dokonèení.
:10:20
Jakmile ovìøím...
:10:22
uranový deflektor
téhle mašinky...

:10:25
mùžeme všichni být na šastné cestì.
:10:27
Uranový deflektor?
:10:30
To je plutonový reflektor.
:10:32
Plutonium.
To jsem myslel.

:10:37
Plynárna Kladno.
72 km od Prahy.

:11:04
60 sekund!
:11:08
Michaele, proè ti to
tak trvá?

:11:11
Provádim poslední test.
:11:13
Kdybys zùstal nad vìcí,
pochopil bys,...

:11:15
že tradièní kontroly
nejsou 100%.

:11:19
Tenhle poslední byl vyvinut...
:11:20
hlavou nukleární vìdy
v Calteche, doktorem Dre.

:11:24
40 sekund.
:11:27
Doktor. Dre, spoleènì s Dr. Irvingem
a profesorem Griffinem,...

:11:31
zbytkem Wu Tang Clan,
vìdí, že je to nejlepší,...

:11:34
když mᚠzákladní obrazovou situaci,...
:11:38
dosáhnout pulsopularní
kataklysmické kalibrace...

:11:42
nebo èemu øíkáme
Shaq Attack.

:11:46
Shaq Attack?
:11:47
Ano, pojmenované po Dr. O'Nealovi
z Los Angeles,...

:11:51
pùvodnì z Orlanda.
:11:53
Potøebujeme jen
odjišovací a zajišovací kódy.

:11:54
Vim, ale je v tom bordel.
Nevim co je co.

:11:57
Musíme to dostat všechno, abysme
získali kódy.


náhled.
hledat.