Bad Company
prev.
play.
mark.
next.

:50:03
Og ikke en eneste
anstændig skat at vise frem.

:50:08
Nå, hvor er pengene?
:50:10
Hvor er proDektet?
:50:11
Tæt på.
:50:13
Så, hvordan gør vi det her?
:50:15
Jeg vil ringe til dig
på denne mobiltelefon -

:50:18
- og så har du en time til
at fremskaffe pengene, Michael.

:50:21
Så ringer jeg til dig igen,
og fortæller dig -

:50:22
- hvor De skal bringe dem hen.
Forstår De det?

:50:24
Jeg bliver nødt til
at køre nogle tests -

:50:26
- for at være sikker på, at De
bringer mig autentiske varer.

:50:29
Fair nok.
Jeg ville ikke købe en bil -

:50:31
- uden at se under motorhjelmen. Ha!
:50:33
Er vi enige?
:50:35
Ja.
:50:37
Nej. Vi tager ikke
penge nogen steder hen.

:50:41
Nej?
:50:43
Jeg vil få nogen til at overføre
de resterende 19 millioner -

:50:45
- når Hr. Turner fortæller os,
at vi har en anvendeligt anordning.

:50:48
Det ville blive gjort med denne computer.
:50:49
En af mine mænd vil
afvente på denne adresse.

:50:52
De vil sende en af Deres eksperter -
:50:54
- for at verificere, at pengene
er på Deres konto, og det er det hele.

:50:57
Give Dem et gidsel?
:50:58
Og De får et. Vi kan kalde det
en sikkerhedsdeponering -

:51:01
- som ingen af os får tilbage,
hvis vi laver rod i det -

:51:03
- eller hvis vi efterlader noget rod.
Det er så simpelt.

:51:06
Nu har vi en aftale, tror jeg.
:51:08
Enig.
:51:13
Lad nu være med at
forsvinde for mig igen, Michael.

:51:25
Hej, det gjorde De godt,
Hr. Hayes.

:51:25
Hej, det gjorde De godt,
Hr. Hayes.

:51:27
De vidste, at de ikke
ville tage den med, ikke?

:51:29
Uh-huh.
:51:30
Stardard procedure.
Folk som ham vil ikke risikere -

:51:33
- at blive røvrendt på
deres første stævnemøde.

:51:35
Hvad., hvis De ikke havde
skiftet chippen i telefonen?

:51:38
Det ville have fortalt ham,
at telefonen allerede havde -

:51:40
- rejst til CIA hovedkvarteret i Langley -
:51:42
- og de ville have skudt
os begge i hovederne.

:51:45
- Jeg er sulten. Hvad med Dem?
- Jeg står over.

:51:48
Så god nat.
:51:53

:51:55


prev.
next.