Bad Company
prev.
play.
mark.
next.

:09:01
ili želite poslovati?
:09:02
Sranje, praši te!
:09:04
Nemoj mene gledati.
Moraš gledati taj dvorac...

:09:06
kako kurva šamara tvog lovca.
:09:09
Ehhhh! Izgubio si, Opie.
:09:10
Dovraga!
:09:11
OK, dajem ti 400 za dvije.
:09:14
- Yo, Jake, ojmo po komad.
- Samo trenutak.

:09:17
Halo? Najbolje karte.
:09:20
Hej, èovjeèe. Nemogu.
:09:23
Uvijek radiš.
:09:25
Hej, draga. Šta ima?
:09:28
OK, pokupit æu te
poslije posla.

:09:30
Onda æemo razgovarati o tome.
I ja tebe volim. Bok.

:09:34
Moram pokupiti djevojku, èovjeèe.
:09:36
Vidi sad ovo...ti æeš
uèiniti ovo, jelda?

:09:38
Ja æu uèiniti ovo.
Ti æeš uèiniti ovo.

:09:41
Ja æu onda uèiniti ovo.
Onda æeš ti uèiniti ovo.

:09:43
Ali ja æu uèiniti ovo...
:09:45
a kad æeè razmišljati o ovom...
:09:46
Ja æu uèiniti ovo.
Onda je igra gotova.

:09:48
Pa, zašto mi odmah
nedaš 20 dolara...

:09:49
- I uštedit æemo 20 minuta?
- Jebi se.

:09:52
Nisi znao da je šah kontaktni
sport, zar ne?

:09:57
Hej, draga.
:09:58
Julia Bensen.
Ona je pomoæna sestra.

:10:00
Zajedno su tri godine.
:10:02
Ona živi sa sestrom i bratiæem...
:10:04
u Jerseyu.
:10:06
Nevjerojatna sliènost
Kevinu, gospodine.

:10:08
Da.
:10:11
Kao da vidiš duha.
:10:13
Neznam kako æeš reagirati.
:10:16
Heh.
:10:18
Hajde. Samo trenutak.
:10:20
Trebao sam znati.
:10:22
Promjena raspoloženja,
dobivanje na težini.

:10:25
Kakvo dobivanje na težini?
:10:27
Trudna si.
:10:29
Želi da svi znadu.
Hej, ljudi!

:10:31
Moja žena ima bebu i
ženimo se!

:10:36
Nisam trudna.
:10:39
Nemoramo se oženiti.
:10:41
Brak je veliki korak.
Trebali bi malo prièekati.

:10:43
Mladi smo.
:10:44
Selim se u Seattle.
:10:48
Seattle, kao, Seattle
Supersonicsi, seattle?

:10:52
Samo malo.
To je prilièno daleko.

:10:55
Tamo mi je ponuðen posao.
:10:57
Kakav æeš posao dobiti u Seattlu...
:10:59
koji nemožeš dobiti u New Yorku?

prev.
next.