Bad Company
prev.
play.
mark.
next.

:38:02
Dobila sam 250 dolara
na bingu.

:38:10
Treba mi samo nakratko.
Vratit æu ti.

:38:13
Znam.
:38:15
Želiš li nešto pojesti?
:38:17
Znaš to?
Stvarno moram iæi.

:38:23
Uvijek æu ti vjerovati, Jake.
:38:26
Uèinit æeš nešto da bi
me jednog dana uèinio ponosnom.

:38:32
Znam to.
:38:49
Dužan sam ti ispriku.
:38:51
Èuješ li me?
:38:54
Samo me zanima koliko tvojih
ljudi to prisluškuje.

:38:58
Sami smo. Bez kamera i žica.
:39:01
Samo ja.
:39:02
Imaš rijeè.
:39:04
Tvoj brat je pogubljen.
:39:07
Od istog tipa koji je
napao mene, zar ne?

:39:09
Pretpostavljam. Radio je
isti posao kao i ti.

:39:11
A to je?
:39:13
Tvoj brat,
kao Michael Turner...

:39:15
mi je pomagao kupiti nešto
sa crnog tržišta.

:39:18
Što? Kubanske cigare?
Playstation 3? Što?

:39:21
Nemogu ti reæi ako
se neæeš vratiti sa nama.

:39:23
Neæu se vratiti,
ako mi nekažeš.

:39:25
Brat ti je umro spašavajuæi
moj život. Jesi li to znao?

:39:28
Volio bih da je bilo suprotno,
ali tako je ispalo.

:39:31
Kako su to prihvatili
njegovi roditelji?

:39:39
Nisi rekao njegovim roditeljima?
:39:40
Ne. Tako to želimo.
:39:42
Kako bi se ti osjeæao da si
ti umro a nitko nije rekao tvojoj ženi?

:39:46
Nisam oženjen.
:39:48
- Nema gðe. Špijunke?
- Više ne.

:39:51
Veze i spajanje su
beskorisni u ovom poslu.

:39:53
To je takav posao.
:39:55
Èak iako te ne upucaju,
oduzmu ti život...

:39:56
Znam da zvuèi èudno,
ali iskreno vjerujem...

:39:59
naši životi su nešto
veæe od nas samih...


prev.
next.