Bad Company
prev.
play.
mark.
next.

:14:07
Hei, adunã-te cumva...
:14:10
sau te concediez!
:14:12
Da!
:14:54
Julie, îmi pare rãu.
:14:56
Ah, mã scuzati. Bilete ca lumea.
:14:59
Da, pentru ce joc?
:15:02
Cam câti bani aveti?
:15:06
Da, o sã pot obtine asa ceva.
:15:08
Deci unde ne întâlnim?
:15:10
Unde naiba e aia?
:15:17
Multumesc. Acum dispari.
:15:20
Fie.
:15:22
-Hai afarã.
-Hei, care-i problema?

:15:24
-Dã-mi telefonul.
-Ce vreti?

:15:25
Hei! Lãsati-mã. Ce vreti de la mine?
:15:27
-Haideti!
-Calmeazã-te.

:15:29
Stiti cât de greu mi-a fost sã iau un taxi care
sã mã aducã pânã aici?

:15:32
Sper cã mã veti duce voi înapoi.
:15:34
Stiu cã sunteti politisti.
:15:35
Ce vrei, bani?
Ah, înteleg.

:15:37
Ati îm,puscat pe cineva si aveti nevoie de un suspect.
:15:40
Domnule Hayes? Jacob Hayes?
:15:46
Eu sunt ofiterul Oakes, el e Seale...
:15:50
Ofiter Swanson, iar el e ofiterul Carew.
:15:53
CIA? Si de ce sunteti aici? "Artificii în fund"?
:15:56
Mã veti aresta pentru cã vând bilete?
:15:59
Vrem doar sã vorbim ceva cu tine.

prev.
next.