Bad Company
prev.
play.
mark.
next.

:20:01
Stiu cã sunt multe de fãcut aici...
:20:02
dar suntem toti alãturi de tine. Vom începe dimineata.
:20:05
Ai ceva întrebãri?
:20:06
Da, dacã fratele meu era un geniu...
:20:09
cum se face cã e mort?
:20:14
-Cinci dimineata.
-Nu mã scol la ora aia.

:20:18
Care sunt sansele noastre?
:20:19
Între nici una si zero.
:20:23
De ce spui asta?
:20:24
Îti garantez cã are potential.
:20:26
Are istetime de stradã.
:20:28
În sase luni probabil cã i-ar putea pãcãli pe pãrintii fratelui sãu.
:20:31
Dar în 8 zile? Glume;ti.
:20:33
Probabil va muri în misiunea asta...
:20:35
împreunã cu oricine va merge cu el.
:20:37
Vrei sã fii înlocuit în misiunea asta?
:20:39
De ce? Vei continua cu sau fãrã mine?
:20:43
Exact despre asta vorbesc.
:20:46
Pãi, domnule, când îi voi zice despre ce e vorba
în misiunea asta?

:20:50
Dacã as fi în locul tãu, i-as zice cât mai putin posibil.
:20:54
Nu-i umple capul cu chestii pe care nu le poate folosi...
:20:56
si în special cu nimic care ar putea sã-l facã
sã greseascã la un moment dat.

:20:58
-Bine.
-Ce face acum?

:21:00
Studiazã. I-am zis sã învete...
:21:02
câteva fraze cheie în cehã.
:21:06
Pare a fi ambitios.
:21:15
Ce zice?
:21:16
A zis: "Nu am avut ciclu de câteva luni".
:21:31
Si acum?
:21:33
"Unde este spitalul? Am o infectie vaginalã".
:21:37
Va fi foarte interesant.
:21:40
Abia astept sã începem.
:21:43
Bunã dimineata, domnule Hayes! Cinci dimineata
si toate-s în regulã.

:21:47
Ce zici de încã trei ore de dormit si de un mic dejun.
:21:52
Ce zici de un dus bun?
:21:54
Hei! Ce ai?
:21:58
Bunã dimineata.
:21:59
Astãzi vom studia câteva protocoale operationale
de bazã...


prev.
next.