Bad Company
prev.
play.
mark.
next.

:35:01
Nu presupune nimic. Gãseste-l pe Jake.
:35:03
-Da, domnule.
-Jake...

:35:04
Kevin a fost omorât! Si acum urmez eu!
:35:06
-Sã ne întâlnim undeva...
-Fãrã alte porcãrii!

:35:11
L-am pierdut pentru cã l-am mintit.
:35:13
Nu, l-ai pierdut pentru cã l-ai pierdut.
:35:15
Ne-am purtat ca si cum ar fi un idiot.
:35:16
Avea dreptul sã stie ce vrem de la el.
:35:18
Pierdem vremea degeaba! Gãseste-l si adu-l înapoi...
:35:21
si scuteste-mã de morala ta.
:35:23
Scuteste-mã de moralã.
:35:26
-Sã ai grijã de tine, prietene.
-La revedere.

:35:38
Da?
:35:40
Alo? Pam, sunt Jake. Mi-o dai pe Julie la telefon?
:35:42
-Nu vrea sã vorbeascã cu tine.
-Cine e la telefon?

:35:45
Trebuie sã vorbesc cu Julie. Te rog. E ceva serios.
:35:48
E Jake? Stai, lasã-mã sã vorbesc cu tine!
:35:50
-E hotãrâtã sã-si continue viata.
-Dã-mi telefonul.

:35:53
Nu mai vrem probleme, Jake...
:35:54
si tu nu aduci decât probleme.
:35:55
Azi au venit doi bãrbati la costum dupã tine la noi.
:35:58
Dã-mi telefonul!
:36:00
Hei, hei. La naiba, telefonul tãu e ascultat.
:36:03
Dacã Julie e acolo, zi-i cã o iubesc...
:36:06
si Oakes, dacã si tu asculti, pupã-mã în fund!
:36:12
-L-ai reperat?
-Nu.

:36:14
A închis.
:36:25
Unde esti, domnule Hayes?
:36:28
Unde naiba esti?
:36:52
Mamã.
:36:53
-Ajutor! Ajutor!
-Mamã!

:36:54
-Mamã! Mamã!
-Cineva sã mã ajute!

:36:57
Mamã, te rog! Eu sunt! Mamã, eu sunt!

prev.
next.