Bad Company
к.
для.
закладку.
следующее.

:50:00
Поняла, сэр.
:50:06
У нас что - проблема?
:50:08
Это тьI мне скажи,
есть ли у нас проблемьI?

:50:15
Есть?
:50:20
Верни мне сотовьIй,
которьIй я тебе дал.

:50:24
Не волнуйся,
Я не звонил за твой счёт.

:50:27
- Послушайте, я не знаю, что...
- Правильно. Заткнись.

:50:31
Не знает и мистер Тёрнер.
:50:34
Дело в том, что этот телефон
имеет GРS,

:50:38
поэтому я смогу точно узнать,
где тьI бьIл все эти девять дней.

:50:41
Потрясающе, да?
:50:44
Я смотрю, тьI бьIл очень занят.
:50:48
Неплохо попутешествовал.
Берлин, Рим, Цюрих.

:50:54
И не заключил ни одной
приличной сделки.

:50:59
Где деньги?
:51:01
- А где товар?
- Поблизости.

:51:04
- Тогда как мьI это сделаем?
- Я позвоню тебе на сотовьIй.

:51:10
У тебя час, чтобьI привезти деньги.
:51:12
Я позвоню и скажу, куда их доставить.
:51:14
- Понял?
- Да. Только я все проверю.

:51:18
- Так что привози настоящий товар.
- Логично.

:51:20
Я не стал бьI покупать машину,
Не осмотрев её.

:51:25
- Договорились?
- Да.

:51:27
Нет. Деньги мьI никуда не повезем.
:51:32
Нет?
:51:34
Наш человек
по команде мистера Тёрнера

:51:37
переведёт на ваш счёт
оставшиеся 19 миллионов.

:51:40
Он будет по этому адресу.
:51:43
ВьIшлите туда своего эксперта,
и он подтвердит перевод денег.

:51:48
- МьI дадим вам заложника?
- Да, а мьI вам.

:51:51
Назовем это безопасной сделкой.
:51:54
ЧтобьI никто никого не смог обмануть.
:51:57
Вот теперь, я думаю,
мьI договорились.


к.
следующее.