Bad Company
prev.
play.
mark.
next.

:16:01
Vy ste predsa poliši.
Èo chcete... prachy?

:16:04
Oh, rozumiem. Niekoho ste odbachli
a potrebujete podozrivého?

:16:08
Pán Haise
Jacob Haise?

:16:14
Som dôstojník Oaks
To je dôstojník Seill

:16:18
dôstojník Swanson
dôstojník Kaerugg

:16:21
CIA, èo to má by zaè?
Èo ste si ma zobrali na mušku?

:16:25
Chcete ma zabásnu kôli posratým lístkom?
:16:27
Chceme s Vami iba o nieèom hovori.
:16:29
O èom?
:16:31
O vašom bratovy.
:16:32
Pomýlili ste si ma.
Ja nemám žiadneho brata.

:16:38
To je len fotka kde som v obleku.
Èo to máte z internetu?

:16:42
Videl som tam aj Bill Gatesa s troma kozami.
:16:46
OK. 8 September 1970
Hospital Valview, New York

:16:50
Jedna žena regidtrovaná ako Mary Jeffries,
priviedla na svet jednovajeèné dvojièky...

:16:54
... ale poèas pôrodu sa vyskytli komplikácie a na druhý deò zomrela.
:16:56
-Èo je s otcom?
:16:59
Thomas B. Jeffries. Pravdepodobne živý.
Miesto pobytu neznáme.

:17:04
Zvyèajne sa dvojièky nerozde¾ujú,
ale u jedného z dvojièiek, Jake, -to si ty- ...

:17:08
... bol diagnostikovaný ažký zápal p¾úc.
:17:10
Ešte stále máte jazvu na hrudi
po hadièke.

:17:14
Nemocnica zmenila pôrodné záznamy
aby malo zdravé diea lepsšiu šancu na adopciu.

:17:21
Krátko na to Roger a Glenda Pope,
adoptovali Kevina Jeffriesa.

:17:26
Popeovci sa to nikdy nedozvedeli, Kevin sa to nikdy nedozvedel.
:17:29
Mám teda dvojièku, zlá vec.
:17:31
Èo má tým CIA na pláne?
Mohli mi posla list?

:17:35
Vᚠbrat je màtvy.
:17:38
Preèo?
:17:39
Pád helikoptéry.
:17:43
Potrebujeme Vašu pomoc pán Haise.
:17:46
Vᚠbrat u nás na nieèom pracoval.
:17:49
Moj brat pracoval u CIA?
:17:51
Áno, bol èinný ako tajný agent
a krátko pred jeho smrou zariaïoval obchod.

:17:57
Èo za obchod?
:17:58
Ve¾mi dôležitý.

prev.
next.