Bad Company
prev.
play.
mark.
next.

:46:21
-Vitajte spä v našom hoteli pán Turner
-Ïakujem.

:46:24
Ve¾mi nás teší, že ste nás opä navštívili, pane.
:46:27
- S potešením Lepenka. Dúfam, že ste moju izbu nedali niekomu inému?
-Pravdaže že nie, pane.

:46:32
-Je to tu oèarujúce.
-Jej meno je Lenka, a vy ste ju práve nazvali Lepenka, èo znamená "lepenka".

:47:12
Chlape, to mi padne ažko vráti sa naspä do Jersey.
:47:15
Budeme ma izbu naproti vašej.
:47:17
Táto miestnos je kompletne sledovaná-video a audio.
:47:21
OK, ale keï pôjdem do kúpelne, stlaète radšej "pause".
:47:23
Mali by ste osta v izbe
a nerobi si žiadne starosti.

:47:27
Až na moje malé rande s atómovou bombou.
:47:30
Takže. Toto je naše jediné spojenie na Vassa.
:47:33
Niè sa nedeje, dokým nezavolá.
takže nespúšajte to z oèí a od teraz na to myslite ...

:47:37
... už nie je žiadny Jake, a ani Kevin.
Len Michael Turner

:47:45
Wow, urèitým spôsobom je dobré by Michaelom Turnerom.
:47:53
Myslím, že toto by ste si mal pozrie.
:47:55
No, èo zase porába? Oh bože.

prev.
next.