Bad Company
prev.
play.
mark.
next.

1:13:00
"Shag attack"?
1:13:02
Áno, pomenovaná Dr O'Neillom z Los Angels, formálne z Orlanda...
1:13:07
Potrebujeme len 10 sekvencií odpalovacieho kódu.
1:13:08
Viem, ale vyzerá to zvláštne
neviem èo to znamená.

1:13:12
Musíme to všetko stiahnu odznova, aby sme mali tie kódy, pane?
1:13:14
Dúfam len že ho môžeme tak dlho zdrža,
lebo to je strašne ve¾a súborov.

1:13:18
To èo budeme robi teraz, sa nekoná iba pri
atómovej energii, ale aj v medicíne, v potravinách

1:13:29
Myslím si, že všetko je v poriadku.
1:13:32
Sahovanie prerušené.
1:13:35
Prepáète, pane.
1:13:45
-Máme tie kódy v Jakeovom poèátaèi?
-Áno.

1:13:47
OK, doveïte sem, jeho, poèítaè a bombu, ale rýchlo.
1:13:51
Dobre, tu máme bombu.
A kde je zvyšných 19 miliónov dolárov?

1:13:59
- Áno, pane.
-Vyplate im peniaze. Rozumiem.

1:14:12
Vassove èíslo konta podrža.
1:14:17
Zahájenie prevodu peòazí
z Národnej Banky v krajine Monopoly.

1:14:26
Bude poriadne naštvaný
keï zájde k bankomatu.

1:14:30
Prekrásne! Tie èísla!
1:14:34
Zbožòujem keï spolu obchodujú rusi a amerièania
cez švajèiarske banky.

1:14:40
Páni, dúfam že vás už nikdy neuvidím!
1:14:50
Dragan Adèanuš.
1:14:53
Poznáte nejaké dobré modlitby?
1:14:56
Mᚠteda riadne nervy
vôjs do môjho kostola.

1:14:58
To je ten chlap èo zabil môjho brata? Áno

prev.
next.