Bad Company
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:18:00
Ne vem, kakšen proraèun imate.
:18:02
Recimo okrog 25 tisoè dolarjev. -50!
:18:08
Zaèeli ste s 25, zato imate veè. Vsega mi ne boste dali. 50.000.
:18:14
Takole si jaz mislim, g. Hayes.
:18:21
Ne bo ji treba v Seattle. -Niti delati pri Kenu.
:18:25
Jaz pa takole mislim. Dali mi boste 50.000 $. Neobdavèenih.
:18:29
Dobro. 50.000 neobdavèenih dobite, ko opravite.
:18:34
Pol zdaj, pol potem. -10.000 zdaj, 40.000 kasneje.
:18:39
Èe moja mama ni imela trojèkov,
:18:41
mi boste dali 10.000 zdaj in 90.000 kasneje. -Dogovorjeno.
:18:48
Kdaj torej zaènemo? -Takoj.
:18:51
To je katoteka vašega brata. Preuèite jo.
:18:53
Domaèa naloga? -Priprave. -Dobro.
:18:56
Oèka je v upravi newyorške borze,
:18:59
mama umetniška direktorica Lincoln Centra . Lepo.
:19:04
Pri nas smo vèasih za veèerjo lizali znamke.
:19:07
Srednja šola Exeter .
:19:10
Študiral na Dartmouthu . Služil na pomorski akademiji.
:19:14
Kaj je služil? Jim je stregel?
:19:18
Hudièa! Rhodesova štipendija. Moj brat je bil pameten? Ja.
:19:26
Cia pa res skopari. Lahko bi mi dali vsaj francosko posteljo.
:19:34
Kaj pomeni ta zaznod ? -V èešèini pomeni kopalnica .
:19:38
Po sobi so nalepke s fonetièno izgovorjavo. -Zakaj?
:19:42
Ker se posel odvija na Èeškem. -Na Èeškem?
:19:46
Tu imaš slovar.
:19:48
Kako dobim zunanjo linijo? Nekdo mora hraniti mojo maèko.
:19:51
Zunanje linije ni. Maèke pa tudi nimaš.
:19:54
Kaj naj potem delam tu? -Oglej si videokaseto.
:19:58
Posnetek tvojega brata. Natanèno si oglej,

predogled.
naslednjo.