:18:01
Mi smo mislili neto oko...
:18:04
recimo... 25.000 dolara.
:18:07
Pedeset. Da, pedeset.
:18:09
Shvati sam da ste poèeli sa 25,
tako sad znam da imate jo.
:18:11
Neæe mi dati sav svoj novac.
50.000.
:18:14
Ovako mislim, g-dine Hejs.
:18:16
Sa 25.000 dolara, tvoja
devojka Duli bi mogla da ide na koled.
:18:20
Pa ne bi morala da ide u Sijetl.
:18:22
Ili da radi sa Kenom.
:18:24
OK, evo ta predlaem.
:18:26
Daæe mi 50.000 dolara
bez poreza.
:18:29
OK, 50.000 posle poreza
nakon to je posao gotov.
:18:33
Pola sad, pola posle.
:18:36
Deset sad, èetrdeset posle.
:18:38
Osim ako moj brat nije ima
treæeg blizanca...
:18:40
daæe mi deset sad,
devedeset posle.
:18:45
OK, dogovoreno.
:18:48
- Onda, kad poèinjemo?
- Odmah.
:18:50
Ovo je fascikla tvog brata.
Prouèi je.
:18:52
Znaèi to je domaæi zadatak.
:18:54
- Priprema.
- OK.
:18:55
Da vidimo, tata mu je na vrhu...
:18:59
Mama, umetnièki direktor...
:19:01
u Linkoln centru.
Mora da joj je dobro.
:19:03
Kod mojih usvojilaca,
bili smo siromani...
:19:05
i lizali smo potanske
marke za veèeru.
:19:07
Da vidimo.
Pripremna kola na Exeteru.
:19:10
Onda koled u Dartmoutu.
Sluio je na Mornarièkoj akademiji.
:19:13
- Taèno.
- ta je sluio, ruèak?
:19:17
Oh, èoveèe.
"Roades stipendija."
:19:19
- Znaèi moj brat je bio jako pametan?
- Da.
:19:25
Dovraga, CIA je krta.
:19:27
Mogli ste da mi nabavite
kraljevski apartman.
:19:30
ta je ovo,
deèja sobica?
:19:33
Hej, ta "Záchod" znaèi?
:19:35
Na Èekom toalet.
:19:38
Naæi æe sobe oznaèene
sa fonetskim translacijama.
:19:40
Zato?
:19:42
Jer posao treba da se
obavi u Èekoj.
:19:44
- Èekoj?
- Ovde je reènik.
:19:47
Kako mogu da dobijem
izlaz?
:19:49
Treba mi neko da
mi nahrani maèku.
:19:50
Nema izlaz,
a ni maèku.
:19:53
ta bih onda ja ovde
trebao da radim?
:19:56
U videorekorderu ima kaseta.
Video tvog brata.
:19:58
Pogledaj ga. Naèin na
koji govori i na koji se kreæe.