Bad Company
prev.
play.
mark.
next.

:57:01
Da, bio sam u Njujorku...
:57:02
a Džersi je
baš pored Njujorka...

:57:04
i otišao sam
na jednodnevo putovanje.

:57:05
Ko je ona?
Šta radi?

:57:09
Ona je medicinska sestra
u bolnici Svetog Sebastijana.

:57:13
Zove se Džuli.
Ima kovrdžavu kosu.

:57:15
Kapiram.
:57:17
Hoæeš da me propustiš
kroz par iskušenja...

:57:20
pre nego što me vratiš.
OK. Pustiæu da proðe.

:57:28
Ali sam spremna
da radim na tome.

:57:46
Ah, ah, ah, Nikol!
:57:50
Strašno si me povredila.
:57:52
I ne mogu da ti dozvolim da se
igraš sa mojim srcem kao da je jo-jo, OK?

:57:55
Povredila si me, i neæu
dozvoliti da se to ponovo dogodi!

:57:58
Ljubav više ne živi ovde!
:58:00
Majkl, nikada pre
te nisam videla ovakvog.

:58:04
Tako... otvorenog.
:58:07
Tako... tako oseæajnog.
:58:17
Kao da si se stvarno zaljubio
u tu medicinsku sestru iz Nju Džersija.

:58:28
Ti si samo malo više...
:58:29
mmm... topao i osetljiv
i zabavan!

:58:36
Pre nisi bio
toliko zabavan.

:58:38
To je smešno
"ha ha" smešno...

:58:39
ili smešno kao "ovo
mleko ima smešan ukus", smešno?

:58:41
Vidiš? To je smešno!
:58:49
Ti nisi Majkl Tarner.

prev.
next.