Bad Company
prev.
play.
mark.
next.

:45:00
Mama, ovo je od mene i Džuli.
:45:03
Nadam se da æe uneti malo
radosti u tvoj život.

:45:07
Oh, znala sam
da æu biti ponosna.

:45:11
Oh, ovo je tako...
:45:14
Oh, Gospode
$90.000...

:45:18
Ne, to je pogrešan, mama.
Evo, ovo je tvoj.

:45:21
Ovo je za posle svadbe.
:45:23
Eh...
:45:26
Oh, 10.000 je više
nego što mi treba...

:45:29
Onda vrati nešto nazad.
:45:32
Hej, draga, možeš li
da otpratiš mamu do auta?

:45:35
- Moram da razgovarati sa Ouksom.
- Da.

:45:45
Èestitam na veridbi.
:45:47
Znaèi, vidimo se na venèanju,
zar ne?

:45:50
Zbogom, g-dine Hejs.
:45:55
Oh, vidim.
:45:57
Nema liènog zbližavanja.
:46:13
- Džejk, drži ovo.
- Držim.

:46:21
Hej! Šta ima?
Šta ima, èoveèe?

:46:27
Èestitam, g-dine Hejs.
:46:29
Ouks, ti nisi RSVP.
:46:31
Shvatio sam da venèanja,
nisu tvoje stvari.

:46:33
Na novom sam zadatku.
:46:34
Ako si mislio da budeš prerušen
na venèanju crnaca...

:46:36
mislim da si ti pogrešna osoba
za taj posao.

:46:39
Jedan stari Kevinov prijatelj,
pobegao je sa Rikerovog ostrva.

:46:41
Briga me sa kog god ostrva
da je pobegao...

:46:43
Ja ne idem nigde.
Tek sam se oženio.

:46:45
Ne može li brat
dobiti komad kolaèa?

:46:47
Tip koji je pobegao je
Karlos Palmeros...

:46:49
najbolji svetski plaæeni ubica.
:46:50
Briga me i da je Karlos Santana...
:46:52
svetski najbolje plaæeni gitarista.
Svetski najbolje plaæeni ubica...

:46:55
to je kao Tajger Vuds,
ali za ubistva.

:46:56
Pa, Kevin je bio zadužen
za njegovo uklanjanje.

:46:59
Problem je u tome jer on
misli da si ti Kevin...


prev.
next.