Barbershop
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:17:00
Задръж рестото.
1:17:03
Хей Ламар.
1:17:08
-Вземи ги.
-Не, не.

1:17:10
Не, Келвин вземи ги..
Знам че ти трябват.

1:17:13
Поздравления за новата работа.
1:17:16
Изглеждаш добре от това.
1:17:19
-Пази се.
-Благодаря Кал.

1:17:21
Лека нощ.
1:17:35
Хайде. Падаш
1:17:37
Само казвам че е инвалид.
1:17:39
Не е инвалид. Сладък е.
Кажи на майка му да ми го прати.

1:17:43
Хей чуйте всички.
1:17:45
-Какво?
-Добре.

1:17:46
Чуйте. Йо, Фред.
1:17:48
Чуйте ме.
1:17:51
Искам да кажа
от все сърце...

1:17:57
...Много ценя всички вас.
1:17:59
-И ние те ценим когато ни плащаш.
-Сериозно говоря.

1:18:02
-Чакайте, сериозно говоря.
-Ще получим повишение.

1:18:04
Оценявам всичко което вие
момчета правите тук.

1:18:07
Знам че някой от клиентите не
оставят бакшиши както обещават.

1:18:11
И ако имах пари бих ви давал
бакшишите от себе си.

1:18:15
Биг Си, какво ти става бе пич?
1:18:20
Днес затваряме бръснарницата.
1:18:22
-Какво?
-Защо, Келвин?

1:18:24
-Имаш предвид че ще затворим по-рано?
-Какво имаш предвид с това "Днес"?

1:18:27
Остава ни още само един час.
1:18:28
Не ме слушате момчета.
1:18:30
Когато поех салона преди две години,
не знаех какво наследявам.

1:18:34
Бях млад. Не осъзнавах.
1:18:36
Чакай малко.
Какво се опитваш да ни кажеш?

1:18:38
Еди, какво правиш бе човек?
1:18:42
Какво става тук?
1:18:45
Продадох бръснарницата.
1:18:47
Какво си направил?
1:18:48
-Продал си бръснарницата?
-Бръснарницата вече не е твоя?

1:18:50
-Не разбирам.
-Каза ч е продал бръснарницата.

1:18:53
Това е твоята бръснарница.
Твоята семейна бръснарница.

1:18:56
-Никой не може да я ръководи като теб.
-За бога, човече.


Преглед.
следващата.