Barbershop
prev.
play.
mark.
next.

:22:01
Han er skilsmissebarn.
Ved ikke engang, hvem hans mor er.

:22:04
Efter i går aftes
er jeg færdig med den tosse.

:22:08
- Du skulle have låst døren.
- Det gjorde jeg også.

:22:11
Din søster er et djævlebarn.
:22:13
Gid, din mor havde rigtigt sølvtøj,
så vi kunne komme ind.

:22:16
Ja, ja.
:22:19
Kom nu. Lad os bare bære den op igen.
:22:23
Vi bærer den ned.
:22:25
Vi kommer ned. Flyt dig, store mand.
:22:32
Denne gang vinder vi.
Bare skub den igennem.

:22:35
Min finger.
:22:38
Min hånd.
:22:48
Har du den?
:22:52
Det er lækker kylling.
:22:56
Hvordan kan du spise
al det kylling uden at byde os noget?

:22:59
Jeg har betalt for den.
:23:01
Læg 25 cent på disken,
så får du måske lidt kartoffelmos.

:23:04
- Hvorfor må han spise herude?
- Fordi Eddie er gammel.

:23:08
Se her. Ved du, hvad det betyder?
At jeg har ancinnitet.

:23:14
- An... hvad?
- Ancinnitet.

:23:16
- Mener du ''anciennitet''?
- Sikkert.

:23:18
Der er bare lidt grå hår.
Det betyder ikke noget.

:23:23
Betyder det ikke noget?
:23:24
Jeg var her i '68, da de plyndrede
og brændte alt undtagen salonen.

:23:30
Jeg var her i '7 4,
da de ophævede raceadskillelsen

:23:33
og brugte busser til at køre
hvide unger ind og sorte unger ud.

:23:37
Det kan jeg huske.
:23:38
Og jeg var her i '77,
da Walter Payton kom herind,

:23:42
dagen efter han havde løbet
251 meter mod Minnesota.

:23:47
Jeg satte ham i stolen her.
Og her er billedet, der beviser det.

:23:52
- Hvordan ved vi, det er Payton?
- Det er Walter.

:23:57
Det er signeret ''Sweetness''.
Hvad andet bevis behøver du?


prev.
next.