:59:05
	Pero estoy dispuesto a
cancelar todo el trato...
:59:11
	...si tú me devolvieras
mi dinero para..., digamos...
:59:15
	...las 7:00.
:59:19
	No hay problema. Puedo hacer más
que eso. Puedo dárselo ahora mismo.
:59:28
	$40,000.
:59:31
	Pero usted solo me dio $20,000.
:59:34
	Eso es el doble.
:59:37
	¿Espera qué le pague el
doble para las 7:00?
:59:41
	Vamos, Sr. Wallace.
:59:43
	Fuera de mi oficina.
:59:51
	Acá va de regreso su dinero. Lo pongo
aquí mismo sobre la mesa para usted.
:59:55
	Lo siento por cualquier
mal entendido, o...
:59:58
	...si lo conduje de alguna
manera, lo siento...
1:00:02
	...pero no le puedo vender
mi tienda.
1:00:16
	-Te olvidas algo.
-Eso no es mío.
1:00:18
	-¿Qué quiere decir?
-No lo quiero. Tu quédatelo.
1:00:21
	Vas a tomar este dinero.
¿Cómo vas a dar marcha atrás?
1:00:24
	¡Quédatelo!
1:00:28
	¡No, hombre, tu quédatelo!
1:00:29
	¡Te olvidas algo!
1:00:32
	-¡Toma este dinero!
-¡No lo quiero!
1:00:36
	¿Me parezco a Barry Sanders?
¿Me parezco a Lawrence Taylor?
1:00:39
	-¡No lo quiero!
-¡Cállate! ¡Tengo un trabajo que hacer!
1:00:42
	Y no me estás dejando hacerlo.
1:00:44
	Vamos. Espera.
1:00:50
	¡Maldición!
1:00:57
	¿Qué diablos pasa contigo? Me tienes
corriendo por todo el maldito lugar.