Below
Преглед.
за.
за.
следващата.

:51:00
Коорс... къде е Коорс?
:51:06
Казваш ми че това е той.
:51:09
Трябва да е Коорс.
Все още е жив нали?

:51:11
Сър...
:51:13
това е единствения човек, за когото
мога да гарантирам, че не е.

:51:26
Не ме докосвай.
Не ме докосвай!

:51:28
...Недей! Недей!
...Спокойно.

:51:29
Спокойно Стъмбо.
Спокойно.

:51:31
...Спокойно.
...Това "О" ли беше...

:51:33
тире, точка, точка, точка?
:51:35
Не чух "О."
:51:38
Точка, тире..."Т"...
мисля че чух "Т."

:51:40
Не, това не е морзов код.
:51:42
Това са звуци от захващането
на предните панели.

:51:45
Отново започва...
:51:47
"З"...чул си "З"?
:51:49
Тире, точка, тире, точка...
определено е "З."

:51:51
Това са звуци от корпуса.
:51:53
Момчета, вълнувате се
от звуци идващи от корпуса.

:51:56
Някой от вас ще ми каже ли
какво се случи с г-н Коорс?

:51:58
"Отзад"...О-Т-З-А-Д.
:52:01
Върна се.
:52:02
И откъде с епояви това "Д"?
:52:04
Тире, точка, тире...
докато се говорехте.

:52:05
Хей, шампионе, ти не се забърквай.
:52:07
...До всички останали...
...Достатъчно, стига вече!

:52:10
В кают компанията след 5 минути.
:52:13
Дръжте си устите затворени до инструктажа.
:52:17
Свърши ли с работата?
:52:19
Да сър, напълно.
:52:21
Нали, Уоли? Уоли?
:52:22
Аз привърших.
:52:26
Добре, вижте, как е времето,
:52:28
тази нощ ще изплуваме,
презареждаме батерийте.

:52:30
Нафтата ни е на привършване,
продължаваме към депото.

:52:32
Нашето депо ли?
:52:34
Г-н Брайс, най-южното Английско пристанище
:52:37
е на повече от два дни път.
:52:39
На два дни път г-н Брайс!
:52:43
Кингсли, къде е навигационния офицер
Той знае пътя.

:52:46
Познавам, пристанищата,
дълбочините,

:52:47
къде са капаните за подводниците,
минните полета.

:52:49
А също така имаме и
R. A. F. бомбена заплаха

:52:51
ако ни вземат за вражеска лодка.
:52:53
Има сигурни коридори,
които можем да използуваме...

:52:55
Обмисляйте и отхвърляйте,
благодаря ви.

:52:57
Г-н Брайс, и двата перископа
са извън строя, сонара също.


Преглед.
следващата.