Below
prev.
play.
mark.
next.

:40:16
Bit æete bolji
na ispitivaèkom odboru.

:40:43
Curi nam ljude,
i loše izgleda.

:40:45
Ne znam toèno odakle,
:40:46
ali negdje izmeðu korita za tlak
i vanjskog korita.

:40:49
I ako curi ovdje ili ovdje,
:40:52
onda ulje curi
pod glavni teret,

:40:54
što znaèi da kod svakog
izranjanja ili uranjanja...

:40:56
Ostavljamo trag ulja.
:40:58
Tako nas je i našao.
:41:00
Ovaj brod je proklet.
:41:06
Tako se samo kaže.
:41:08
Kako æemo to popraviti?
:41:10
Postoji samo jedan naèin...
izvana preman unutra.

:41:18
Trgat æe se za taj posao.
:41:21
Pripremimo ronilaèku opremu.
:41:24
U redu.
:41:25
O'Dell, uzmi dva dobrovoljca.
:41:27
Razumijem.
:41:29
Uz tebe.
:41:35
Tražiš nekoga da roni s tobom
:41:38
u hladnoj, mraænoj vodi,
da odemo ispod broda,

:41:42
naðemo rupe,
:41:43
i da se uvuæemo izmeðu
dva korita?

:41:45
Tko je. Da naðemo gdje curi
i popravimo to?

:41:47
Po noæi...
-Samo malo.

:41:48
Još smo pod vodom.
:41:50
To znaèi da su glavni spremnici
puni vode.

:41:51
U mraku, Dell.
:41:52
Šef misli, pošto je toranj potopljen,
:41:54
da æe brod imati dovoljno težine
da ostane dolje

:41:55
dok mi upuhujemo zrak
u glavni spremnik.

:41:58
Ako šef tako misli.

prev.
next.