1:02:01
Moda je ovo samo sluèajnost.
1:02:02
Znam da poruènik Coors
nije bio siguran
1:02:04
za vrijeme posljednjeg popravka.
1:02:06
Ali èini se da se vraæamo
1:02:08
na mjesto gdje smo
potopili njemaèki brod.
1:02:11
Isprazni odjeljak.
1:02:14
Ostavite nas 5 minuta.
1:02:16
Krenite!
1:02:20
U redu. Skoro smo spremni.
1:02:22
Samo da provjerim pritisak,
1:02:24
da vidimo hoæemo li
imati koænice.
1:02:36
Ukljuèit æu svjetiljiku.
1:02:40
Sranje!
1:02:48
Deèki, ovdje smo izgubili struju.
1:02:50
Zatvori prokleta vrata
1:02:51
dok ih nisam zatvorio
s tvojom prokletom facom!
1:02:58
to eli reæi, O'Dell?
1:03:00
Da nije sluèajnost?
1:03:04
Netko nas je stavio na ovaj kurs?
1:03:05
Samo pitam.
1:03:07
Daj da ja neto pitam.
1:03:09
Gdje si bio kad se
kormilo pokvarilo?
1:03:11
Ha?
1:03:13
Ovim kursom se vraæamo
u Englesku,
1:03:15
i vidio sam da te uzbuðuje
sve to je englesko.
1:03:17
Gdje si bio, O'Dell?
1:03:18
Otraga, petljao si
oko kormila?
1:03:21
Ili si petljao oko motora...
1:03:22
Ovo je neto najluðe
to sam ikad èuo!
1:03:23
Nije luðe od onog
to ti kae!
1:03:25
Dosta mi je bapskih prièa!
1:03:27
Nije ono to misli!
1:03:29
To nije èak ni izdaleka moguæe!
1:03:32
Dobro?
1:03:59
Stranja soba, neka se ef javi.