Below
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:08:07
Um... jullie boot?
:08:10
Ziekenhuis schip.
:08:11
We zijn 2 nachten geleden aangevallen.
:08:13
Twee nachten?
:08:15
Ik... Ik, het spijt me.
Ik ben nog een beetje in de war.

:08:18
Maar ik ben er vrij zeker van dat
mijn naam Claire Page is.

:08:21
De rest van de details komt nog wel terug,
daar ben ik zeker van.

:08:27
Dat is maar een walvis.
:08:28
T'is in orde, echt.
:08:30
De geluiden hierbeneden maken me
soms ook nog bang.

:08:33
Maak plaats.
Ik kom erdoor. Maak plaats.

:08:37
Yow.
Pas op voor je knappe teentjes.

:08:41
De best uitziende tegenslag die ik ooit
gezien heb.

:08:47
Ziet er niet goed uit, sir.
:08:49
Waarom doe je z'n vuile kleren niet uit?
:08:51
zodat je z'n verwondingen beter kan zien?
:08:53
Ik kan de wonden verbinden.
:08:55
Buiten dat, denk ik da we hem beter met
rust kunnen laten.

:09:00
Oke. Goed.
:09:03
Misschien ben ik niet duidelijk genoeg.
:09:05
Ik zag het.
:09:07
Ik zag de reflectie in de maan, net voor de ontploffing.
:09:11
Ja, het was donker, maar ik...
Ik zag het.

:09:13
Het was geen mijn.
:09:14
Het was een U-boot.
:09:20
Welke klasse?
:09:22
Type 7?
:09:24
Was het een oude boot of één van die nieuwe?
:09:28
Um...
:09:29
Zoals deze?
Glad aan de boeg?

:09:31
...weet je...
...geen net cutter?

:09:32
Het was slechts een paar seconden.
Ik kan echt niet zeggen...

:09:35
Dus jij was... jij was op de uitkijk
die avond, meneer...

:09:38
Kingsley...
Tweede bootsman, handelsvloot.

:09:41
Uh, nee.
:09:42
Ik was op het stuurboord dek om een
luchtje te scheppen.

:09:45
Een sigaretje roken.
:09:46
Hoeveel man aan boord van jullie schip?
:09:48
Ongeveer 300 patienten.
:09:50
Zeker zoveel.
:09:53
Van Noord-Afrika.
:09:57
Ja, en meer dan 70 bemmaningsleden.
:09:59
Dus, um...

vorige.
volgende.