Below
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:25:01
No radar de SJ...
4,000 jardas, a estibordo.

1:25:07
É o mesmo?
É o mesmo navio alemão?

1:25:10
...Será que estamos a ser difíceis de contentar?
...Tudo bem.

1:25:12
Uh, Wallace, suba a antena.
1:25:14
Emita um aviso de rádio no Ariel-6.
1:25:16
Vá buscar o I.D. do navio.
1:25:17
Muito bem, Sr. O'Dell.
1:25:26
Agora sinto-me muito melhor
1:25:40
O que é que estava a dizer?
1:25:43
Temos contacto.
1:25:46
Isto pode ser uma oportunidade.
1:25:47
Uma oportunidade?
1:25:50
Para abandonar o navio.
1:25:52
Bem, eu não sei se o que está lá fora
é amigável.

1:25:55
Bem, nem eu.
1:25:56
Mas parece melhor passar a escotilha agora
e correr o risco

1:25:58
com um navio de superfície,
mesmo sendo alemão.

1:26:00
Saímos a escotilha e dizemos o quê?
1:26:01
Que afundámos um dos
melhores submarinos deles e

1:26:04
que perdemos alguns dos homens que
levavam a cabo esta missão?

1:26:06
Alguns homens, senhor?
1:26:10
Contacto a 2,500 jardas.
1:26:13
Pode cruzar à popa.
1:26:14
Nós esperaremos... aqui mesmo. 1037
1:26:19
Wallace... diga o Sr. Brice
o que disser,

1:26:23
quero que vá para a
cabine de rádio

1:26:24
e estabeleça contacto de voz
imediatamente com aquele navio.

1:26:27
Você não é o capitão deste navio, Sr.
O'Dell!

1:26:28
Nem você, senhor!
1:26:57
Uma rajada de chuva. 1043

anterior.
seguinte.