Below
prev.
play.
mark.
next.

:31:00
înainte sã ne repereze poziþia.
:31:03
Bine fãcut.
:31:05
Aduce-þi sextantul în cabina mea.
:31:06
Foarte bine.
:31:15
E posibil sã vedem...
:31:17
Vorbim mai târziu...
:31:19
Mr. Coors, mai avem mult pânã ieºim
la suprafaþã

:31:21
sã luãm niºte aer proaspãt?
:31:22
... Încercãm!
... Ai idee cât mai dureazã?

:31:29
Ce faci aici?
:31:31
Nu mã simþeam bine în cabina mea...
:31:33
cu sângele ãla pe pereþi.
:31:35
N-ar trebui sã fii în cabina cãpitanului
:31:37
fãrã permisiune.
:31:39
O sã-l întreb, bucuroasã.
:31:42
Mr. Brice e cãpitanul, nu?
:31:47
Locotenentul Brice este
comandantul navei.

:31:50
Îþi trebuie permisiunea lui
ca sã fii în alt loc

:31:52
decât în perimetrul aprobat.
:31:54
Acum...
:31:58
Scuze!
:32:07
Mecanicul Jenkins
la camera bateriilor.

:32:25
Înºurubaþi la loc.
:32:28
Imersiune de urgenþã!
:32:29
Imersiune de urgenþã. Imersiune.
Scufundare.

:32:32
Coboarã la un unghi de 25 de grade.
:32:34
25 de grade, domnule!
:32:47
Ne simþim ca marele ocean, nu?
:32:52
Fugim de colo colo sã ne ascundem.

prev.
next.