Below
prev.
play.
mark.
next.

:40:16
O sã faci mai bine la comisia de anchetã.
:40:43
Pierdem ulei ºi asta e rãu.
:40:45
Nu ºtiu exact pe unde
:40:46
dar e undeva între carcasa de presiune
ºi carcasa exterioarã.

:40:49
ªi dacã pierde pe aici
sau pe aici

:40:52
atunci uleiul ajunge în tancul
principal de balast,

:40:54
ceea ce înseamnã cã dacã ne ridicãm
sau intrãm în imersiune

:40:56
Pierdem ulei...
:40:58
Aºa se explicã
cã e pe urmele noastre.

:41:00
Nava asta e blestematã.
:41:06
Metaforic.
:41:08
ªi cum o reparãm?
:41:10
E o singurã cale: din afarã!
:41:18
Se aliniazã pentru treaba asta.
:41:21
Bine, sã pregãtim pe cineva pentru
scufundare.

:41:24
Bine.
:41:25
O'Dell, ia 2 voluntari..
:41:27
Da, domnule.
:41:29
... în afarã de tine.
:41:35
Vrei pe cineva afarã cu tine,
:41:38
în apa neagrã ºi rece
sã te ajute

:41:42
sã localizaþi spãrturile
:41:43
ºi sã le reparaþi?
:41:45
Aºa e!
Gãsiþi gãurile ºi reparaþi-le!

:41:47
... Noaptea?
... Stai un pic.

:41:48
Încã suntem sub apã.
:41:50
Asta înseamnã cã tancul principal
e plin cu apã.

:41:51
E în întuneric, Dell.
:41:52
Da, ºeful crede cã cu turnurile
inundate

:41:54
nava are destulã greutate
sã stea pe fund

:41:55
în timp ce noi bãgãm niºte aer în
tancul principal.

:41:58
Oh, e bine dacã ºeful crede asta.

prev.
next.