Below
prev.
play.
mark.
next.

:53:00
Suntem orbi ºi aproape surzi...
:53:02
Oamenii sunt într-o condiþie proastã
:53:03
ºi am ºi pierdut 2 ofiþeri superiori.
:53:05
Bine ai venit la rãzboi, O'Dell.
:53:06
N-are a face cu rãzboiul...
:53:08
Cât o sã mai þinem în noi,
:53:11
ceea ce gândim?
:53:15
Nu vrea nimeni sã fie primul?
:53:17
Bine! Daþi-mi voie!
:53:19
Submarinul ãsta e bântuit...
:53:21
Când o sã vreau pãrerea ta,
domniºoarã Page, o sã þi-o cer.

:53:24
Nu-s unul din oamenii tãi, ca sã-mi
dai papucii când vrei, Mr. Brice!

:53:29
Nu cred cã suntem singuri
aici jos

:53:31
ºi ºtiu cã mulþi dintre voi credeþi
la fel.

:53:35
Pânã nu gãsim un port sigur...
:53:36
o sã sfârºim toþi ca
prietenul tãu, Mr. Coors.

:53:37
Pierderea locotenentului Coors
a fost o tragedie,

:53:40
dar nu ne va afecta planurile.
:53:44
Atenþie, echipaj!
E luminã acum...

:53:46
Ieºim la suprafaþã la... ora 19.00,
:53:51
încãrcãm bateriile,
:53:52
ºi pornim spre bazã, în Connecticut.
:53:55
... Asta e tot.
:53:56
Mai ai 10 secunde sã afli
:53:57
care este pedeapsa
pentru revoltã

:53:59
pentru cã atât dureazã pânã
:54:00
voi deschide rastelul cu arme,
ºi le voi încãrca.

:54:04
Acum, mai e careva care vrea sã spunã
:54:07
ceva ce ar agita echipajul
sau pe mine?

:54:14
Mr. O'Dell?
:54:20
Da, cred cã nu.
:54:43
Doar scoatem un pic nasul
la aer,

:54:45
ºi o ºtergem spre bazã,
aºa cã mergi pe curs 2-8-5.

:54:48
Cursul 2-8-5.
:54:49
2-8-5, domnule.
:54:57
Cap compas, spre casã, bãieþi!
Sunã bine.

:54:59
... Da, domnule.
... Sunã bine, domnule.


prev.
next.