Below
prev.
play.
mark.
next.

:56:05
Kormidlo vyrovnané.
:56:14
Nejaká...
nejaká chyba v hydraulike.

:56:18
Ježiši.
:56:20
Musel som to pretoèi o...
:56:21
170 stupòov.
:56:39
No dobre. Zbraò.
Potreboval som zbraò.

:56:42
Dám si to k ostatným.
:56:44
Mám perie kríže a striptérky...
:56:51
Zlyhanie kormidla.
:56:52
Keï sme sa to snažili vyrovna.
:56:55
Tak to nešlo.
:56:57
Tak, a sme bez kormidla,
chlapci.

:56:59
Dochádza vám to?
:57:01
no...
Napadlo mi.

:57:05
Keï si to zrátate.
:57:06
Ale je to dos strašidelné.
:57:12
Èo ak, keï sme šli
po tej skopèáckej lodi...

:57:18
...èo ak sme ich nepotopili?
:57:21
Èo ak... oni potopili nás?
:57:26
Tak toto je dobré.
:57:30
Nechápem.
:57:32
To by vysvet¾ovalo èo ten
skopèák hovoril Stumbovi.

:57:36
Nechápem.
:57:37
A ovládanie...
zmrzlo.

:57:39
Nie, ono zmrzlo .
:57:40
To pretože sme na...
oceánskom dne.

:57:43
Zaplavení vodou.
:57:44
A samozrejme všetko tie zvuky.
:57:46
To sú potápaèi...
èo prerážajú trup.

:57:50
Ibaže je neskoro.
:57:52
Kurva už to chápem.
:57:53
Vodík z batérií...
:57:53
Vodík z batérií...
:57:57
CO2, ozón
z elektrických skratov...


prev.
next.