Better Luck Tomorrow
Преглед.
за.
за.
следващата.

:07:05
госпожица Вандергош и госпожица Наблам,
:07:08
има ли нещо което искате
да споделите с класа?

:07:13
Мислех си на глас.
:07:14
Ммм, г-н. Фармер, моля разменете
местата си с госпожица Вандергош.

:07:26
Сега след като вече вниманието
ви е изцяло върху мен,

:07:29
ще гледаме филм.
:07:33
Нарича се Амебата.
:07:55
На обяд, беше времето за
събирания на клубовете по интереси.

:07:56
Това е времето, когато всички
говорят за заниманията си извън училище...

:07:59
какво правят за
молбите си за колежа.

:08:01
И разбира се, Дарик беше
президент на всеки клуб.

:08:03
...но, за да бъдем част от клуб
по екология, е важно да направим...

:08:09
За съжаление, всички неща за които
наистина си заслужава да се занимаш

:08:12
в гимназията бяха
малко и съвсем различни.

:08:14
Тя е долу в залата
:08:16
Добре, това от което се притеснявам,
:08:18
са одраскванията по
ръчете и гърба й.

:08:33
Беше моя вина--
паднах по няколко стълби,

:08:35
но сега се чувствам добре.
:08:37
Не мислете, че греша.
:08:38
Имам предвид, че наистина има
:08:39
готини пичета в гимназиата
:08:41
Проблема е в това, че всички
:08:42
се стискат и изобщо не ти пускат.
:08:43
Пич, ти си шибан девственик.
:08:44
Мога да си легна
всеки път когато си поискам.

:08:46
По-всяко време, навсякъде, където и да е.
:08:49
Да, но с кого,
с твойта застаряваща леля?

:08:51
Не, но майка ти напоследък
е започнала да изглежда адски добре.

:08:53
Хей, затваряй си плювалника.
:08:54
Особено с тези...
какво беше това,

:08:56
което тя купи на следващия ден?

Преглед.
следващата.