Better Luck Tomorrow
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:14:01
Стиф е единствената.
1:14:03
Ти беше прав.
1:14:06
Тя заслужава да се отнасят по-добре с нея.
1:14:08
Ще започна да се държа по-добре вече.
1:14:10
Заклевам ти се, човече.
1:14:12
Благодаря.
1:14:15
Стив, загубен си.
1:14:16
Благодаря, човече.
1:14:18
Добре дошъл.
1:14:21
Всичко е наред.
1:14:23
Веднага се връщам.
1:14:24
Добре.
1:14:25
Добре.
1:14:26
Благодаря.
1:14:38
В този момент, от очите на Дарик,
1:14:41
разбрах, че му беше вдигнал мерника.
1:14:46
[ Skipped item nr. 1294 ]
1:14:46
Беше навечерието на Нова Година.
1:14:47
Исус каза, че можем да използваме къщата му,
1:14:49
Ако му платиме хиляда долара.
1:14:51
Родителите му баха заминали
за Тахо на предния ден.

1:14:54
Все още мислех, че идеята е лоша
1:14:56
затова решихме да направим компромис.
1:14:58
Единственото което трябваше да направя,
е да съм внимателен.

1:15:01
-Здрасти.
-Здрасти.

1:15:02
Те са отзад около гаража.
1:15:03
Там съм, след секунда.
1:15:10
Мамка му!
1:15:16
Какво става, банда?
1:15:19
Носиш ли парите?
1:15:22
Разбира се.
1:15:23
В теб ли е пистолета?
1:15:35
Това...
1:15:37
е твоето събуждане.
1:15:43
За мама и тате.
1:15:53
Да му го...!
1:15:55
Вземи му пистолета!
Вземи му пистолета!

1:15:56
Хан, Вземи му пистолета!
1:15:58
Мамка му!

Преглед.
следващата.