Better Luck Tomorrow
prev.
play.
mark.
next.

1:08:12
Više ne prodajem to sranje.
1:08:14
Kul.
1:08:20
Kakos si?
1:08:22
- Nisam te video još od...
- Žurke.

1:08:24
Tako je.
1:08:26
Hej, usput,
1:08:27
nisam imao
prilike da ti se zahvalim

1:08:29
što si izveo Stephanie.
1:08:32
Kaže da joj je bilo najlepše.
1:08:34
Možda bii je mogao
voditi na sve školske aktinosti.

1:08:36
Trebao bi da probaš.
Možda ti se zasviða.

1:08:40
To su površne stvari,
gubljenje vremena.

1:08:44
Da, prièao si o tome.
1:08:46
Imam predlog za tebe.
1:08:48
Zapravo, za tebe i društvo.
1:08:50
Vidi, to je prošlost.
1:08:55
Slušaj, vama
æe se definitivno sviðati.

1:08:58
Lak posao.
1:08:59
Ne, hvala.
1:09:01
Pa, daj mi kontakte ovih drugih.
1:09:08
Mislio sam da smo drugari.
1:09:10
To nema
veze sa nama.

1:09:13
Biæe dosta novca u tome.
1:09:15
Ti veæ imaš
sav novac koji ti treba.

1:09:23
Promena.
1:09:27
Keš me ne zanima.
1:09:29
To je ono o
èemu smo razgovarali.

1:09:31
Vreme je da se prekine ciklus.
1:09:33
Šta?
1:09:34
Slušaj, u ovo
je bolje da su sv umešani.

1:09:38
Samo mi veruj.
1:09:48
Ben, da li ti je
rekao o èemu se radi?

1:09:50
Ne.
1:09:57
Jebeni bogataš.

prev.
next.