Better Luck Tomorrow
prev.
play.
mark.
next.

1:09:01
Pa, daj mi kontakte ovih drugih.
1:09:08
Mislio sam da smo drugari.
1:09:10
To nema
veze sa nama.

1:09:13
Biæe dosta novca u tome.
1:09:15
Ti veæ imaš
sav novac koji ti treba.

1:09:23
Promena.
1:09:27
Keš me ne zanima.
1:09:29
To je ono o
èemu smo razgovarali.

1:09:31
Vreme je da se prekine ciklus.
1:09:33
Šta?
1:09:34
Slušaj, u ovo
je bolje da su sv umešani.

1:09:38
Samo mi veruj.
1:09:48
Ben, da li ti je
rekao o èemu se radi?

1:09:50
Ne.
1:09:57
Jebeni bogataš.
1:10:02
Prièaæemo napolju.
1:10:05
Steve, ovo je Virgil...
1:10:07
Hej.
1:10:08
...i Han.
1:10:10
David, jeli tako?
1:10:11
Daric.
1:10:13
Izvini.
1:10:14
Kako tvoj udarac?
1:10:16
Moj udarac?
1:10:20
Hoæete li nešto da popijete?
1:10:21
Da, ja æu pivo.
1:10:22
Pivo.
1:10:24
Ok.
1:10:25
Hajde da sednemo.
1:10:26
Evo me odmah.
1:10:28
Šta je sa tim momkom?
Udarac?

1:10:31
Hej, usput, èestitam
na osvojenom "državnom".

1:10:34
Hvala ti.
1:10:35
Šta se desilo sa vama?
1:10:36
Previše novaklija.
1:10:37
Njihovi mozgovi
se zalede na semestru.

1:10:39
Šta hoæeš da radiš?
1:10:43
Vijuga se negde mora zaustaviti.
1:10:45
Pa, zašto smo ovde?
1:10:47
Gledaš u to.
1:10:50
Šta?
1:10:53
Uradiæemo kuæu mojih roditelja.
1:10:55
Yo, to je zajebano.
1:10:58
Zašto?
1:10:59
Ne tièe te se.

prev.
next.