Big Fat Liar
Преглед.
за.
за.
следващата.

:24:01
В това нещо е животът ми! Ако си го
загубила, все едно си ме убила.

:24:04
Толкова е просто. Очертай ме с
тебешир, защото съм мъртъв!

:24:08
- Разбирам.
- Не, не разбираш.

:24:11
Винаги казваш това.
Не, не разбираш!

:24:13
Провери ли в джоба а сакото си?
:24:16
- Да не ти приличам на идиот?
- Не, но ако си спомняш онзи път...

:24:20
Добре, Монти, добре. Щом ще те
направи щастлива, ще проверя в джоба си.

:24:28
Вътре е.
:24:34
Здравейте. Извинете.
Как сте?

:24:38
- Ти кой си?
- Джейсън Шепърд.

:24:41
Помните ли ме?
Аз написах "Голям тлъст лъжец".

:24:49
Монти, кажи да не ме безпокоят.
:24:52
Остави ме за няколко минути
насаме с г-н... Шепърд.

:25:06
Я виж ти.
:25:09
Джейсън Шепърд!
Младежът от Грийнбъри, Мичиган.

:25:13
Призная, това е голяма изненада.
Какво мога да направя за теб, амиго?

:25:19
Да се обадите на татко и да му
кажете, че сте ми откраднал историята.

:25:22
Да се обадя на баща ти?
Защо?

:25:25
Защото това е истината и вие сте
единствения, на когото ще повярва.

:25:27
Пропътувал си през половината страна,
:25:30
за да ме накараш да се обадя
на баща ти и да му кажа,
че си написал домашното си?

:25:33
Ако му се обадите, никога повече
няма да чуете за мен.

:25:42
- Добре.
- Наистина ли?

:25:44
Да.
:25:49
Това е страхотно, хлапе.
Не те занасям.

:25:54
Сега, когато има готов сценарий,
мога да ти го върна.

:25:57
Значи ще ми го върнете
и ще се обадите?


Преглед.
следващата.