Big Fat Liar
Преглед.
за.
за.
следващата.

:27:00
Порасни, Шепърд! Това е Холивуд.
Тук кучетата се изпояждат помежду си.

:27:05
По-лошо. Котенцата се изпояждат.
Дори рибки се дъвчат помежду си.

:27:09
Играем по собствени правила.
:27:13
Няма да си тръгна,
докато не се обадиш!

:27:16
- Добре, ще се обадя.
- Малоун слуша.

:27:20
Роко, Уулф е. Изпрати няколко
от момчетата си. Има код "Д".

:27:24
Още един гневен драскач
отказва да си тръгне.

:27:31
Опитах се да играя честно,
Уулф, но ти си го изпроси!

:27:35
Изпроси си го. Не знаеш
с кого си имаш работа!

:27:38
Благодаря ви, че изчакахте.
Ще ми кажете ли как се пише Содерберг?

:27:44
Благодаря ти, Стивън.
Чакам г-н Уулф да се върне.

:27:48
- Марти Уулф пикчърс.
- Вие не разбирате!

:27:51
Пуснете ме!
Казвам ви, идеята беше моя.

:27:55
Да, аз написах "Смахнатият професор".
Чувал съм го и преди.

:27:59
Хей...здрасти.
:28:02
Астрид, Адам Сандлер се
обади да си уговори обяд.

:28:06
Изпратих цветя на Мег Райън,
защото май беше настинала.

:28:09
И ти уредих масаж за 3:00 часа.
:28:13
Би могла да отделиш
малко време и на себе си.

:28:21
Благодаря ти, страннико.
:28:23
Какво да ти кажа? Това е Холивуд.
Тук и рибите се ядат една друга.

:28:26
Играят по собствени правила.
:28:29
- Означава ли, че се прибираме?
- Да, веднага щом Уулф признае.

:28:34
Не че съм скептична, но май не успя
да разбереш че той няма да признае?

:28:38
- Ще го направи.
- Как?

:28:41
- Защото държа живота му в ръцете си.
- Страхотно, сега вече и крадем.

:28:46
Не крадем. Взимаме на заем.
:28:48
Имам кодовете за алармата на
Уулф, номерата на кредитната му
карта, програмата му.

:28:53
- И?
- Това е страхотно.

:28:56
Дай ми един ден и ще измисля как
да използваме това срещу него.

:28:59
Не знам, Джейс.

Преглед.
следващата.