Big Fat Liar
Преглед.
за.
за.
следващата.

:26:00
Ти ми даде моя филм. Това е
най-малкото, което мога да направя.

:26:04
Пушиш ли?
:26:07
Аз съм на... 14, Уулф.
:26:09
Добре, обслужи се сам.
:26:13
Джейсън Шепърд от Грийнсбъри, Мичиган...
:26:18
за мен беше удоволствие
да правя бизнес с теб.

:26:23
- Какво направих?
- Не! Не!

:26:26
Дръпни се, синко!
Нека го загася с тази пура.

:26:30
Май стана по-лошо.
:26:36
Добър ход!
:26:39
Почакай, помощта идва.
:26:42
Дръпни се!
:26:51
Ти си болен! Знаеш ли го?
:26:52
Исках само да се обадиш на баща ми и
да му кажеш, че аз съм го написал!

:26:55
Или какво? Ще ме заплюеш?
Ще ме удариш?

:27:00
Порасни, Шепърд! Това е Холивуд.
Тук кучетата се изпояждат помежду си.

:27:05
По-лошо. Котенцата се изпояждат.
Дори рибки се дъвчат помежду си.

:27:09
Играем по собствени правила.
:27:13
Няма да си тръгна,
докато не се обадиш!

:27:16
- Добре, ще се обадя.
- Малоун слуша.

:27:20
Роко, Уулф е. Изпрати няколко
от момчетата си. Има код "Д".

:27:24
Още един гневен драскач
отказва да си тръгне.

:27:31
Опитах се да играя честно,
Уулф, но ти си го изпроси!

:27:35
Изпроси си го. Не знаеш
с кого си имаш работа!

:27:38
Благодаря ви, че изчакахте.
Ще ми кажете ли как се пише Содерберг?

:27:44
Благодаря ти, Стивън.
Чакам г-н Уулф да се върне.

:27:48
- Марти Уулф пикчърс.
- Вие не разбирате!

:27:51
Пуснете ме!
Казвам ви, идеята беше моя.

:27:55
Да, аз написах "Смахнатият професор".
Чувал съм го и преди.

:27:59
Хей...здрасти.

Преглед.
следващата.